Le 17 juillet dernier la médiathèque André Malraux a eu le plaisir d’accueillir la visite d’un groupe d’étudiants ukrainiens de l’université Alfred Nobel de Dniepr, en voyage en France dans le cadre d’un programme francophone. Pour la plupart étudiants en langues et en économie, ils ont été très intéressés de voir quelle représentation de la littérature ukrainienne nous proposons.

Andrei Kourkov, plus célèbre en France qu’en Ukraine

Avec plusieurs romans présents sur nos étagères et 15 titres à notre catalogue, Andrei Kourkov est l’auteur qui saute aux yeux et que remarquent immédiatement nos visiteurs. Pour faire remarquer que celui-ci est beaucoup plus connu en France qu’en Ukraine. Sa célébrité à l’étranger a permis néanmoins de nous faire entrer dans la culture de ce pays dont la littérature est malheureusement assez peu traduite en français.

Andrei Kourkov est un écrivain ukrainien de langue maternelle russe, né en 1961. Ses romans se caractérisent par un regard acéré et ironique sur la vie dans les sociétés postsoviétiques, souvent sous forme de fable animalière. On y trouve quantité de situations absconses de la vie quotidienne russe ou ukrainienne qui, déformées à l’extrême, deviennent surréalistes. Cependant, Kourkov pose un regard toujours grave et tendre sur ses personnages. Son dernier ouvrage paru en français en 2023 n’est pas une fiction mais un « Journal d’une invasion » : mêlant histoire personnelle, commentaires politiques et historiques ainsi que témoignage sur la résistance et la solidarité des Ukrainiens depuis l’invasion du pays par l’armée russe en février 2022, l’auteur brosse le portrait d’un peuple uni pour sauvegarder sa culture.

Lina Kostenko, la voix d’Ukraine d’aujourd’hui !

Un titre auquel on prête moins attention est celui de Lina Kostenko, que mon interlocutrice sort du rayon avec enthousiasme :  » Lina Kostenko, c’est la voix de l’Ukraine aujourd’hui. »

Lina Kostenko est l’une des figures de proue de la littérature ukrainienne moderne. Née le 19 mars 1930 dans la région de Kyïv, elle a été dans les années 1960 l’un des principaux représentants du mouvement intellectuel dissident, et ses livres ont été interdits pendant près de deux décennies. De la miniature poétique à la grande peinture épique, son œuvre parcourt tout le spectre des genres, et lui a valu d’être lauréate de nombreux prix internationaux. A plus de 90 ans elle est toujours active.

Nous ne disposons cependant en français que d’un seul titre paru en 2022  : « Journal d’un fou ukrainien« . Edité en 2010 en Ukraine, ce roman est présenté comme le journal d’un programmateur kievien trentenaire. Celui-ci commente la mondialisation de la désinformation et la virtualisation des sentiments au tournant du XXIe siècle. Il décrit les catastrophes qui ont marqué les années 1999 à 2004 et la Révolution orange qui a donné lieu à la société civile ukrainienne. Plus encore qu’une chronique, ce roman est un avertissement : les tragiques événements des dernières années en Ukraine y sont annoncés en creux. Et surtout, c’est un livre de combat, car le héros tente de combler le fossé qui chaque jour se creuse entre l’homme et la femme, entre les hommes d’hier et d’aujourd’hui, entre l’Europe et une Ukraine devenue un terrain d’affrontement entre des mondes antagonistes.

Et nous apprenons que s’il est un grand poète à connaitre, c’est Taras Shevtchenko, un peu le Victor Hugo ukrainien. Né serf dans l’Empire russe du XIXe siècle, il est libéré de son servage pour étudier la peinture à Saint-Pétersbourg. Mais son engagement politique le condamne à l’exil jusqu’à sa mort en 1861. « Notre âme ne peut pas mourir » est un recueil de poèmes évoquant l’Ukraine, ses paysages, son histoire, son peuple et ses traditions populaires.

Nicolaï Gogol, un grand auteur ukrainien

Quelques mots enfin sont échangés sur Gogol. Nous le voyons en France comme l’un des écrivains classiques de la littérature russe, ce qu’il est au sens de « la littérature de langue russe ». Ce qui ne doit pas faire oublier qu’il est un écrivain ukrainien que l’Ukraine revendique à part entière depuis de nombreuses années.

Nikolaï Vasilievitch Gogol est né en 1809 près de Sorotchintsy qui appartenait alors à l’Empire russe – et est en Ukraine aujourd’hui – et mort en 1852 à Moscou. Saint-Pétersbourg est la ville qui lui est rattachée, il a également voyagé dans l’Europe de son temps. Gogol est un écrivain entre deux mondes, la terre natale ukrainienne que l’on retrouve dans « Veillées de l’Ukraine » et les petits bureaux de Saint-Pétersbourg que l’on retrouve dans les « Nouvelles de Petersbourg ». Il offre une peinture tendre, drôle, parfois cruelle de ces deux univers. Cet article Voyage dans l’Ukraine de Gogol rappelle comment la question des rapports entre Gogol et l’Ukraine fut soulevée déjà du vivant de l’écrivain.

La visite devait forcément passer par l’espace Langues, où sont proposés les romans en langues originales. Le fonds en ukrainien ne présente d’ailleurs pas les mêmes titres que le fonds en français, de nombreux auteurs contemporains n’étant malheureusement pas traduits dans notre langue.