La langue est un plaisir pour qui la maîtrise et joue avec elle, et depuis Rabelais les écrivains se divertissent avec les mots et les phrases en se livrant aux contrepèteries.
Contrepèterie (n.f du moyen français imiter, de péter, rendre un son) : Inversion de l’ordre des syllabes, des lettres ou des mots qui, modifiant le sens, produit des phrases burlesques ou grivoises. Ainsi, un acteur qui devait dire : « Sonnez, trompettes ! » s’écria : »Trompez, sonnettes ! »
La contrepèterie, souvent abrégée contrepet, peut être considérée comme un cache-texte, et « le masque décent d’une phrase gaillarde » dixit Claude Gagnière Pour tout l’or des mots
En Francais, la contrepèterie « cette gymnastique cérébrale est un sport national et de nombreux recueils sont publiés » dixit Joel Martin ,dont celui de Jacques Antel et du canard enchaîné .On a coutume d’attribuer la première contrepèterie à Rabelais , qui en 1532 dans le chapitre XVI de Pantagruel écrit ceci : « […] Panurge disoit qu’il n’y avoit qu’un antistrophe entre En Anglais cet art de décaler les sons est nommé spoonerism, en mémoire du révérend et professeur William Archibald Spooner (1844-1930) qui se rendit célèbre par ses lapsus linguae : « A well-boiled icicle well-oiled bicycle »
En Allemand, La contrepèterie est une cousine éloignée du Schüttelreim allemand, littéralement « rime secouée ». Un Schüttelreim est toujours constitué de deux vers. En voici un bien connu : « Siehst du die beiden Moppel dort? » »Sie sind ein Grund zum Doppelmord. »(« Tu vois les deux petits gros là-bas ? » » Bientôt un double assassinat ! »)
Bonne gymnastique intellectuelle !
Honoré de Balzac : Allez pères de la foi ! …
Charles, Baudelaire : Sur ton long cou large et rond
Brian P. Cleary : Shook a tower
Heinz Erhardt : Nur Wasser trinkt der Vierbeiner
Victor, Hugo : J’ai perdu ma canne, très beau jonc
Victor Hugo : Le vaincu de mon coeur
Molière :Sa fuite a trompé mon désir curieux
Dorothy Parker :I’d rather have a bottle in front of me than
François, Rabelais :Cette femme est une lieuse de chardons
François Rabelais :Mais(dist-il) équivoquez sur A beaumont le Vicomte. Je ne sçauroys, (dist-elle). C’est (dist-il) …
Blaise Pascal :on a justifié la force
Eugen Roth : Glaub’ nicht, dass alle Zungen lügen
Ici les solutions aux contrepets
Sources:
Wikipedia.org / Arte TV Magazine Karambolage
Gilbert Millet/ Jeux littéraires Ed. Ellipses, 2008
https://fr.wikipedia.org/wiki/Contrep%C3%A8terie
https://en.wikipedia.org/wiki/Spoonerism
https://de.wikiquote.org/wiki/Sch%C3%BCttelreime
Plus de références :
Les contrepets de San-Antonio ou L’initiation de Bérurier à lacontrepèterie / Patrice Dard
La contrepèterie pour tous / Armelle Finard
1 Pingback