A l’heure où l’Ukraine est au centre de toutes les attentions avec une situation géopolitique qui évolue jour après jour, prenons quelques minutes pour essayer d’avoir quelques clés de compréhension de ce pays par sa littérature. Vous connaissez probablement Andreï Kourkov, l’écrivain ukrainien le plus médiatisé en France, mais d’autres voix méritent l’attention.
Andrei Kourkov, LA référence internationale ukrainienne
Le Pingouin, vous vous souvenez ? Andreï Iouriévitch Kourkov est un romancier ukrainien de langue russe, auteur de 19 romans , dont le best-seller Le pingouin, de 9 livres pour enfants et d’une vingtaine de scénarios de documentaires, fictions et téléfilms. Son travail est actuellement traduit en 37 langues et publié dans 65 pays. Kurkov, qui a longtemps été un commentateur respecté sur l’Ukraine pour les médias internationaux, notamment en Europe et aux Etats-Unis, a écrit divers articles pour diverses publications dans le monde entier. Ses livres sont pleins d’humour noir, de réalité post-soviétique et d’éléments de surréalisme (source wikipedia).
Avec lui, édité principalement chez Liana Levi, on a connu – entre autres – les débuts de l’Ukraine post-soviétique (Le Pingouin,1996), on a vécu les événements de 2013 à 2014 à Kiev, sur lesquels il a livré un regard à la fois politique et intime en se rendant chaque jour sur la place Maïdan occupée par les manifestants (Journal de Maïdan, 2014), et on se retrouve entre l’armée ukrainienne et les séparatistes prorusses dans une fiction qui est pour lui « autant une métaphore qu’une réalité » (Les abeilles grises, 2022). Ecoutons-le dans une interview récente sur France Inter.
Du folklore au militantisme
C’est Andreï Kourkov qui le dit : « Maïdan a donné une tribune a des auteurs que les gens ne connaissaient pas auparavant ». Je ne veux pas exagérer l’influence de la scène littéraire en Ukraine. C’est une petite communauté qui compte au maximum une quarantaine d’auteurs actifs, mais ils sont presque tous impliqués. La littérature, longtemps centrée sur la célébration du folklore, se fait plus militante et politisée. » « La culture locale est devenue synonyme de modernité, mais contrairement à ce qu’on aurait pu attendre, cela n’entraine aucun rejet du russe ». (Le Monde, 17/08/2015). Président du PEN Ukraine, association d’écrivain pour la promotion de la littérature et de la liberté d’expression, il s’exprime sur l’actualité.
Dans ce grand mouvement du passé au présent, citons Contes russes et ukrainiens, un recueil qui rassemble quatorze contes russes écrits par Alexandre Afanassiev (1826-1871), le plus célèbre folkloriste russe du XIXe siècle, et onze contes écrits en ukrainien par Marko Vovtchok, pseudonyme masculin de Maria Aleksandrovna Vilinska (1833-1907), l’une des premières femmes de lettres ukrainiennes. Nouvelles d’Ukraine (Courrier international, 2012) rassemble des nouvelles permettant de découvrir la diversité de la littérature ukrainienne. Enfin Anthologie du Donbas (2018) est un recueil de poèmes et de nouvelles qui dresse le portrait de cette région ukrainienne ravagée par la guerre, préfacé par Volodymyr Yermolenko, philosophe, journaliste (Internews Ukraine) et écrivain multi primé.
L’Ukraine, l’Europe, le monde…
Nous trouvons très peu d’auteurs ukrainien traduits en français, mais quelques éditions font un travail de traduction remarquable, comme Noir sur Blanc.
Serhiy Jadan est né en 1974 dans la région de Louhansk, dans l’est de l’Ukraine. Il est l’un des écrivains les plus populaires de son pays. Chanteur de rock, il organise depuis 1991 des festivals de musique, de littérature et de réflexion politique. Pour La Route du Donbass (2013), son premier roman publié en français, il a reçu le prix Jan Michalski de littérature 2014. Anarchy in the UKR suivi de Journal de Louhansk (2021) est un portrait de l’Ukraine à travers l’histoire d’un homme qui y est né.
Né en 1960, Yuri Andrukhovych est l’une des figures les plus populaires de la littérature ukrainienne contemporaine. Poète, essayiste, romancier, performeur, il a fondé le groupe de performances littéraires Bu-Ba-Bu (Burlesque-Balagan-Bouffonnade). Traduit dans vingt langues, il a reçu le prix Hannah Arendt 2014. Dans Lexique de mes villes intimes : guide de géopoétique et de cosmopolitique (2021), il déroule 44 histoires dans différentes villes du monde que son imaginaire transforme, de Minsk à Detroit en passant par Strasbourg, Odessa et Lausanne…
Sa fille est très prometteuse : née en 1982, Sofia Andrukhovych, est l’auteure de plusieurs essais et romans. Journaliste, traductrice du polonais et de l’anglais, elle a été récompensée par de nombreux prix littéraires dont le prix Conrad 2015 pour l’ensemble de son œuvre. Felix Austria (Noir sur blanc 2018) est un roman sur la fin de l’Empire austro-hongrois et son identité multiculturelle, primé Livre de l’année de la BBC 2014.
D’autres domaines d’exploration…
« Je m’appelle Andriy Kokotukha, je suis ukrainien. J’ai quarante-six ans, et je l’avoue je suis coupable ! Coupable d’avoir écrit 60 livres, coupable d’adorer les polars. Je ne vais pas me repentir de ce péché. Je suis scénariste et écrivain. Et je veux me rendre coupable à nouveau d’en écrire 60 autres. » (Quai du polar 2017). Vingt ans après la catastrophe de Tchernobyl, Tamara Tomilina entre en contact avec un journaliste pour faire publier son histoire. Sa mère, alors enceinte d’elle, a dû être évacuée d’un village du nord de l’Ukraine, après l’explosion de la centrale nucléaire. Mais depuis quelques temps Tamara, la nuit, entend des gémissements effrayants ainsi qu’un irrésistible appel de ce village. Avec Zone d’anomalie (Lafon, 2016) Andriy Kokotukha nous entraine dans un palpitant thriller.
Macha ou Le IVe Reich de Jaroslav Melnik (Actes Sud, 2020) : 3896. Le IVe Reich, étendu désormais sur tous les continents, a divisé la société entre les humains et les stors, êtres d’apparence humaine, privés de langage et réduits à l’état de bêtes de somme et de viande par des siècles d’ingénierie. Dima, journaliste, est troublé par Macha, une store pour qui il prend le maquis contre le sort fait à ces créatures. Entrecoupé d’articles de journaux fictionnels comprenant des propos de philosophes et des arguments de politiciens, qui ajoutent une touche d’authenticité glaçante, voilà un thriller d’anticipation bluffant (Le suricate magazine).
Et pour finir, dans un autre registre, Histoires sur les roses, la pluie et le sel de Dzvinka Matiyash (Bleu & Jaune, 2020) : pour les amateurs de nouvelles, ce recueil qui évoque les miracles quotidiens en donnant des clefs pour trouver un sens à chaque petite chose de la vie afin, ainsi, d’atteindre l’harmonie et la vérité absolue.
Retrouvez l’ensemble des romans d’auteurs ukrainiens sur le portail des médiathèques de Strasbourg, « littérature ukrainienne » et sur nos étagères bien sûr.