Author Chloé

De nature curieuse et plutôt rêveuse, j’aime voyager d’une histoire à l’autre. Passant du recueil de nouvelles au roman-fleuve, du récit historique au bon polar nordique, j’aime garder de mes lectures de jolies citations, à relire sans modération !

De nouveaux prix pour les littératures européennes

Les prix littéraires continuent d’animer cet automne quelque peu morose. Nous vous avions présentés trois auteurs primés dans ce précédent article. D’autres prix viennent de récompenser des écrivain.e.s européens. Prix du meilleur livre étranger Le prix du meilleur livre étranger,… Lire la suite →

Zoom sur la littérature hongroise

Jusqu’à mi novembre, la Hongrie assure la présidence tournante du Conseil de l’Europe. C’est l’occasion de s’intéresser à la littérature hongroise : sauriez-vous citer quelques incontournables auteurs hongrois ? Voici également quelques nouveautés à découvrir. Et si vous vous demandez… Lire la suite →

La fabuleuse histoire des contes de Grimm

Nous l’évoquions dans un précédent article, les métiers de la traduction étaient à l’honneur à Strasbourg durant une dizaine de jours au cours du festival D’une langue vers l’autre. A la médiathèque André Malraux, nous avons organisé une rencontre autour de… Lire la suite →

[Kehl Favoriten] une trilogie historique allemande… qui se déroule à Strasbourg !

Les bibliothécaires de la médiathèque de Kehl continuent de nous partager périodiquement quelques coups de coeur sur des romans allemands. Depuis cet été, elles proposent des « conseils de lecture ». Cette fois c’est une trilogie romanesque historique se déroulant à Strasbourg… Lire la suite →

[Coup de cœur audio ] Le rouge vif de la rhubarbe, une autre perception du monde

On vous en parlait dans un précédent article : le podcast est à l’honneur ! Vous avez l’habitude de lire des coups de coeur littéraires sur Internet, dans la presse ou sur les livres que vous empruntez à la médiathèque…. Lire la suite →

La traduction à l’honneur !

Un « festival » dédié à la traduction… sous toutes ses formes Une œuvre est souvent connue pour son auteur, moins pour son traducteur. Or, sans la traduction, l’œuvre en question nous serait simplement inaccessible ! Alors, qui sont les principaux acteurs… Lire la suite →

[Reading-Trip de l’été] Chapitre 4 : Récits de « viaggio »

Poursuivons notre série d’été sur les lectures estivales avec un genre littéraire très ancien que nous ne pouvions ignorer : le récit de voyage. Certains sont de simples carnets de routes, quelques fois d’ailleurs joliment illustrés, mais d’autres ressemblent davantage… Lire la suite →

[Reading-Trip de l’été] Chapitre 3 : embarquez pour un voyage « képzeletbeli » !

Pour ce troisième article de notre série d’été, après avoir tremblés de « rädsla » sur la plage avec les polars et « seyahat » avec les romans européens, penchons-nous sur les romans de l’imaginaire, afin de mettre un peu de fantasy et de… Lire la suite →

[Reading-trip de l’été] Chapitre 2 : « Seyahat » sans se déplacer !

Après avoir tremblé avec les romans policiers dans notre premier Reading-trip, voici, pour ce second article de notre série d’été, quelques romans européens qui vous feront voyager et rêver depuis votre canapé, votre terrasse ou votre maison de vacances. Alors,… Lire la suite →

[Reading-trip de l’été] Chapitre 1 : « Rädsla » sur la plage !

Voici l’été, le temps des vacances, du dépaysement, de l’évasion… Histoire de ralentir un peu le rythme durant ces deux mois, nous vous proposons, à travers une série d’articles, un panorama de lectures sur le thème du voyage et des… Lire la suite →

« Articles plus anciens Articles plus récents »

2024 Myriades