Dans le cadre de la présidence du Conseil de l’Europe par l’Allemagne, nous continuons de mettre en avant la littérature allemande. Pour la troisième fois nous partageons ici un article de nos collègues de la médiathèque de Kehl. Après une présentation de leurs nouveautés de l’automne puis des polars régionaux, voici un article de Mme Diger sur les romances feel-good de Petra Hülsmann.

Lass dich nicht feddich (fertig) machen… / Ne vous laisser pas abattre…

Petra Hülsmann. Photo issue du site https://petrahuelsmann.de

Cette devise s’applique plus que jamais. Aujourd’hui, je vous présente les romans sentimentaux de Petra Hülsmann. Il s’agit là aussi de romans régionaux puisque tous ses livres se déroulent dans la belle ville de Hambourg.
Si vous lisez les romans dans l’ordre chronologique, vous retrouverez toujours de « vieilles connaissances ». En effet, les personnages des livres précédents font à chaque fois des apparitions dans les romans suivants. Ici, le personnage récurrent est Knut, l’étrange chauffeur de taxi. Il transporte certains des protagonistes à toute vitesse dans les rues de Hambourg et prodige de sages conseils aux petits problèmes des passagers. L’un de ses mantras est d’ailleurs dans le titre : « Ne vous laissez pas abattre » ! car Knut sonde l’âme et, en cela, il apparaît vite très sympathique !
La ville de Hambourg est un personnage à part entière dans les livres de Hülsmann. Comme l’auteure y vit, les descriptions des lieux sont merveilleusement authentiques, on a presque l’impression d’être assis avec les protagonistes à l’Alster et de boire une Astra.

photo issue du site http://hamburg-companion.com

Il va falloir un peu patienter pour lire le nouveau roman, la date de sortie ayant été repoussée à la fin de l’été 2021. Mais il est certain que ce nouveau titre va devenir un best-seller, tout comme les précédents.

Voici à présent de brefs résumés des romans de Petra Hülsmann.

Lass dich nicht feddich (fertig) machen…

…dieses Motto gilt in der jetzigen Zeit mehr denn je. Zum Ursprung kommen wir später.
Denn heute stelle ich die Wohlfühlromane von Petra Hülsmann vor. Man könnte auch von regionalen Romanen sprechen, denn all ihre Bücher spielen im schönen Hamburg.
Wenn man die Romane in der chronologischen Reihenfolge liest, gibt es immer wieder ein Wiedersehen mit „alten Bekannten“. Denn Figuren aus vorhergehenden Büchern haben immer wieder Gastauftritte in den nachfolgenden Romanen. Eine Konstante ist hierbei der kauzige Taxifahrer Knut. Er transportiert einige der Charaktere mit halsbrecherischer Geschwindigkeit durch die Straßen Hamburgs und hat vielerlei Weisheiten für sämtliche Problemchen der Insassen parat. Eine davon befindet sich im Titel: „Lass dich nicht feddich machen“, denn Knut spricht aus der Seele heraus und das auch im tiefsten Dialekt. Das macht ihn sehr sympathisch und man schließt ihn beim Lesen sofort ins Herz.
Ein weiterer fester Charakter in Hülsmanns Büchern ist Hamburg selbst. Da die Autorin in Hamburg lebt, sind die Beschreibungen der Orte wunderbar authentisch, man hat fast das Gefühl zusammen mit den Protagonisten an der Alster zu sitzen und ein Astra zu trinken.

Auf den neuen Roman müssen wir leider noch warten, da der Erscheinungstermin in den Spätsommer 2021 verschoben wurde. Aber ich bin sicher, dass der neue Roman genau wie die Vorgänger ebenfalls ein Bestseller wird.
Nun folgen kurze Beschreibungen der bisher erschienenen Werke von Petra Hülsmann.

Hummeln im Herzen / Des papillons dans le cœur

C’est son premier roman, publié en 2014. Le personnage principal, Lena est une jeune fille malchanceuse. Tout se passe mal : son fiancé la quitte peu avant le mariage, elle perd son emploi ainsi que son appartement. Par nécessité, elle emménage dans l’appartement partagé de sa meilleure amie. Parmi les colocataires, il y a Ben, un homme à femmes. Lena est agacée par son comportement arrogant et ils se disputent souvent.
Après s’être apitoyée sur elle-même pendant un certain temps, Lena décide de réorganiser sa vie. C’est plus facile à dire qu’à faire : elle cherche un  nouveau travail, un nouvel appartement et un nouvel homme. Elle commence à travailler dans la librairie d’Otto, qu’elle trouve plus amusant qu’elle ne le pensait au départ. Au milieu de sa transformation, Lena se rend compte que finalement, elle aime beaucoup Ben….

Dies war ihr erster Roman und ist 2014 erschienen. Die Hauptrolle spielt Lena, sie ist das, was man einen Pechvogel bezeichnet. Alles geht schief: ihr Verlobter verlässt sie kurz vor der Hochzeit und ihren Job sowie ihre Wohnung verliert sie ebenfalls. Notgedrungen zieht sie in die Wohngemeinschaft ihrer besten Freundin ein. In der Wohngemeinschaft lebt auch Ben, ein kleiner Frauenheld. Lena ist von seinem arroganten Getue genervt und es gibt des Öfteren kleine Streitereien.

Nachdem sie sich dem Selbstmitleid für einige Zeit hingegeben hat, beschließt Lena ihr Leben neu zu ordnen. Das ist leichter gesagt als getan: neuer Job, neue Wohnung und ein neuer Mann muss her. Dass das allerdings nicht so leicht wird, merkt Lena schnell. Sie fängt einen Job in der Buchhandlung von Otto an, der ihr dann doch mehr Spaß bereitet wie zunächst angenommen. Inmitten ihrer Umgestaltung wird Lena klar, dass sie Ben eigentlich doch sehr mag….

Wenn Schmetterlinge Loopings fliegen (« Quand les papillons font des loopings »)

Contrairement à ce qu’indique le titre, ce volume porte sur le football ou plutôt sur un joueur en particulier. Karo se réjouit de son nouveau poste de stagiaire dans un club de football de Hambourg. Malheureusement pour elle, elle n’est pas employée dans la direction mais est censée être le chaperon de Patrick. Ce dernier est plus intéressé par la vie nocturne que par la formation. Comme il est très talentueux et est la star de l’équipe, le club tient à remettre Patrick sur la bonne voie. Cependant, Karo et Patrick ne s’apprécient pas. Les catastrophes sont donc inévitables. Karo n’abandonne pas pour autant, elle veut faire bonne impression sur le club pour obtenir une meilleure position. Au fil du temps, ils se rendent tous les deux compte que l’autre est finalement plutôt sympa.

Anders als der Titel es vorgibt, geht es in diesem Band um Fußball. Besser gesagt, um einen bestimmten Fußballspieler.

Karo freut sich auf ihren neuen Praktikanten-Job bei einem Hamburger Fußballverein. Sie wird aber, zu ihrem Pech nicht im Management eingesetzt, sondern soll den Aufpasser für Patrick spielen. Den interessiert nämlich momentan eher das Hamburger Nachtleben, als das Training. Da er sehr talentiert und der Star der Mannschaft ist, liegt dem Verein viel daran, Patrick wieder in die richtige Spur zu lenken. Ein Problem ist, dass sich Karo und Patrick auf den ersten Blick nicht leiden können. Katastrophen sind also vorprogrammiert. Karo gibt jedoch nicht auf, sie möchte einen guten Eindruck beim Verein hinterlassen, um eine bessere Position zu bekommen. Im Laufe der Zeit stellen beide fest, dass der jeweils andere doch ganz nett ist…

Glück ist, wenn man trotzdem liebt / Un petit grain de sable

Isabelle mène une vie rangée et déteste le changement. Elle adore son travail de fleuriste et va tous les jours déjeuner au restaurant voisin. Alors, elle est tout sauf ravie lorsqu’elle apprend que le restaurant en question est repris par le jeune et prometteur chef Jens. Isabelle doit dire au revoir à sa soupe de nouilles tant aimée, car Jens refuse avec véhémence de la cuisiner pour Isabelle. C’est un chef qui a de grandes ambitions, mais cela n’a pas d’importance pour Isabelle. Elle veut récupérer sa soupe aux nouilles !
Après des difficultés initiales, puis à l’aide d’un dessert au chocolat, Jens parvient à convaincre Isabelle de bien cuisiner. Après tout, chaque enfant le sait : le chemin qui mène au cœur d’un homme passe par son estomac !

Isabelle führt ein geregeltes Leben. Was sie gar nicht mag, sind Veränderungen. Sie liebt ihre Arbeit in einem Blumenladen und geht täglich beim benachbarten Restaurant Mittagessen. Natürlich ist sie alles andere als begeistert, als sie erfährt, dass das besagte Restaurant von dem jungen, aufstrebenden Koch Jens übernommen wird. Isabelle muss sich von ihrer heißgeliebten Nudelsuppe verabschieden, denn Jens weigert sich vehement, Isabelle diese zu kochen. Er ist ein Koch mit großen Ambitionen, doch das spielt für Isabelle keine Rolle. Sie will ihre Nudelsuppe zurück!
Nach anfänglichen Schwierigkeiten, und mit Unterstützung eines Schokoladendesserts, schafft es Jens doch noch, Isabelle von einer guten Küche zu überzeugen. Schließlich weiß doch jedes Kind: Liebe geht durch den Magen!

Das Leben fällt, wohin es will (« La vie tombe où elle veut »)

Hambourg avec ses chantiers navals est au coeur de ce roman. Marie traverse la vie avec insouciance. Faire la fête et s’amuser est pour elle l’incarnation de la liberté. Cette situation change du jour au lendemain lorsque sa sœur Christine tombe gravement malade et demande à Marie de la soutenir. Elle est alors censée s’occuper des enfants de Christine et reprendre son poste au sein du chantier naval familial. Evidemment, cela ne correspond pas à Marie et elle provoque catastrophe après l’autre. Bien sûr, il y a aussi un homme dans cette histoire. Il s’appelle Daniel et est ingénieur maritime sur le chantier naval familial. Après le scepticisme initial de sa nouvelle vie, Marie commence à réaliser ce qui compte vraiment dans la vie. Elle redécouvre sa passion pour les voiliers, mais n’est pas prise au sérieux par son entourage. Elle veut convaincre avec ses nouvelles idées et met sa vie sens dessus dessous. Sans oublier Daniel.

Das Leben fällt, wohin es will / Petra Hülsmann . – Bästei Lübbe, 2017

In diesem Werk spielt Hamburg mit seinen Werften eine große Rolle. Marie geht sorgenlos durch das Leben. Party machen und Spaß haben ist für sie der Inbegriff von Freiheit. Dieser Umstand ändert sich von einem Tag auf den anderen. Denn ihre Schwester Christine erkrankt schwer. Sie bittet Marie um Unterstützung. Sie soll sich um Christines Kinder kümmern und auch ihren Posten in der familiengeführten Werft übernehmen. Darauf hat Marie natürlich gar keine Lust und verursacht ein Chaos nach dem anderen. Natürlich gibt es auch in diesem Buch einen Mann, der zu dem Chaos beiträgt. Er heißt Daniel und ist Schiffsingenieur in der Werft der Familie. Nach der anfänglichen Skepsis gegenüber ihrem neuen Leben, beginnt sie zu realisieren, was wirklich im Leben zählt. Sie entdeckt wieder Ihre Leidenschaft für Segelboote, doch sie wird von ihrem Umfeld nicht ernst genommen. Sie möchte mit ihren neuen Ideen überzeugen und krempelt ihr Leben um. Und da war ja auch noch Daniel…

Wenn’s einfach wär, würd’s jeder machen (« Si c’était facile, tout le monde le ferait… »)

Annika est prise au dépourvu. Son quotidien se voit chamoulé et elle est transférée dans une école d’un quartier à problèmes. Les élèves se désintéressent des cours et Annika est très accablée par la situation car elle est maintenant obligée de faire plus que le strict minimum pour les cours. Elle veut retourner à son ancienne école dès que possible. Cela lui donne l’idée de fonder un groupe de musique car si cela réussit, elle pourrait être renvoyée à son ancienne école. Mais l’enthousiasme s’estompe rapidement car les participants au groupe sont, en fait, relativement dénués de talent. Annika s’en tient cependant à son plan et demande l’aide de Tristan son premier amour devenu régisseur de théâtre. Maintenant, les changements peuvent commencer d’autant plus que son voisin Sebastian, qui l’aide à construire le décor, lui fait de plus en plus tourner la tête. Peu à peu, elle s’attache à ses protégés car chacun de ces jeunes étudiants a son propre bagage à porter. Annika réussira-t-elle sa comédie musicale et restera-t-elle dans sa nouvelle école ou retournera-t-elle à son ancienne vie ?

Wenn’s einfach wär, würd’s jeder machen / Petra Hülsmann . – Bästei Lübbe, 2018

Annika fällt aus allen Wolken. Sie wird aus ihren gewohnten Bahnen geworfen und von ihrer Traumschule im noblen Elbvorort an eine Schule im Problembezirk versetzt.
Die Schüler interessieren sich nicht für den Unterricht und Annika ist mit der Situation doch recht überfordert, denn nun ist sie gezwungen, mehr als nur das Nötigste für die Schule zu machen. Sie will schleunigst zurück an ihre alte Schule. Dies bringt sie auf die Idee, eine Musical-AG zu gründen. Denn bei Erfolg, wäre es möglich, dass sie wieder an ihre alte Schule zurückbeordert wird.
Der Enthusiasmus flaut allerdings schnell ab, da die Teilnehmer der AG, nun ja, relativ talentfrei sind. Annika hält allerdings an ihrem Vorhaben fest und sucht Hilfe bei Tristan. Ihrer ersten großen Liebe und mittlerweile Theater-Regisseur. Nun kann das Chaos beginnen. Denn auch ihr Nachbar Sebastian, der ihr bei dem Bau der Kulissen hilft, verdreht ihr immer mehr den Kopf. Langsam wachsen ihr auch ihre Schützlinge ans Herz, denn jeder dieser jungen Schüler hat sein eigenes Päckchen zu tragen. Wird Annika Erfolg mit Ihrem Musical haben und an ihrer neuen Schule bleiben oder wird sie zurück in ihr altes Leben gehen?

Meistens kommt es anders, wenn man denkt (« C’est souvent différent de ce qu’on pense »)

Nele souhaite se concentrer pleinement sur son nouveau travail dans une agence de relations publiques à Hambourg car elle en a assez de l’amour pour l’instant. Elle veut prendre un bon départ à l’agence et de faire une bonne première impression à son patron Claas. Cependant, elle ne s’attendait pas à l’accueil houleux de sa chienne Sally et la glace est vite brisée. Nele réussit à convaincre Claas de ses idées et un premier gros travail de relations publiques lui est confié. Elle doit gérer une campagne d’image pour le politicien Rüdiger Hofmann-Klasing. Ce n’est pas une promenade de santé, car ce dernier est un homme plutôt hostile.
En même temps, Lenny, le frère de Nele, veut s’installer chez elle et trouver un emploi. Cela s’avère également plus difficile, car Lenny est atteint du syndrome de Down. Comme si Nele n’avait pas déjà assez à faire, elle doit aussi l’aider. Mais les parents concernés sont-ils vraiment ceux qu’il faut convaincre dans cette affaire ?Heuresement que Nele a des amis sur lesquels elle peut compter au milieu de tout ce stress. Elle retrouve ainsi Annika, Sebastian et Kai de « Wenn’s einfach wär, würde’s jeder machen » (le précédent roman de Hülsmann). Annika est la meilleure amie et colocataire de Nele.
Au milieu de tout ça, Nele se rend soudain compte que Claas est plus qu’un simple superviseur pour elle. Va-t-elle prendre le risque et sauter dans le grand bain ?

Nele möchte sich voll und ganz auf ihren neuen Job in einer PR-Agentur in Hamburg konzentrieren, denn von der Liebe hat sie erst mal genug. Ihr ist es wichtig, einen guten Start in der Agentur hinzulegen und einen guten ersten Eindruck bei ihrem Chef Claas zu machen. Mit der stürmischen Begrüßung seiner Hündin Sally hatte sie allerdings nicht gerechnet, somit ist das Eis erstmal gebrochen. Nele kann Claas von ihren Ideen überzeugen und ihr erster großer PR-Auftrag ist auch gleich gefunden, und was für einer! Sie muss eine Imagekampagne für den Politiker Rüdiger Hofmann-Klasing betreuen. Das ist kein Spaziergang, denn Hofmann-Klasing ist ein eher unfreundlicher Zeitgenosse.
Zeitgleich möchte Neles Bruder Lenny in eine eigene Wohnung ziehen und einen Job finden. Auch das gestaltet sich schwieriger, da Lenny das Down-Syndrom hat. Als hätte Nele nicht schon genug zu tun, soll sie ihm dabei helfen. Doch sind in dieser Sache wirklich die besorgten Eltern die, die es zu überzeugen gilt?
Gut, dass Nele bei all dem Stress Freunde hat, auf die sie zählen kann. Hier gibt es übrigens ein Wiedersehen mit Annika, Sebastian und Kai aus „Wenn’s einfach wär, würd’s jeder machen“. Denn Annika ist Neles beste Freundin und Mitbewohnerin.
Bei all den Aufgaben merkt Nele plötzlich, dass Claas für sie doch mehr ist, als nur ein Vorgesetzter. Wird sie das Risiko eingehen und ins kalte Wasser springen?

Seuls deux des romans de Petra Hülsmann ont pour l’instant été traduits en français : Des papillons dans le coeur et Un petit grain de sable

Vous pouvez retrouver ces livres à la médiathèque de Kehl. Actuellement la médiathèque de Kehl est fermée au public mais permet l’emprunt de documents via un service de clique et collecte en prenant rendez-vous par mail ou par téléphone.